Un artículo futbolero suculento para un lingüista. ¡Hay de todo!

En la sección de deportes de "el País" aparece un artículo estupendo en cuanto a los aspectos lingüísticos.
¡Qué riqueza de creación de palabras y expresiones!

Ya en el titular aparece el primer neologismo : El "drink team"
A Valdivia lo bautizaron como "Bar-divia"
Los que añoran al anterior seleccionador, son las "viudas de Bielsa"
Entre toda esta jerga contrastan los eufemismos: "condiciones no adecuadas"
Y ahora puros chilenismos.
"¿Por qué son tan mala leche? ¿No ven que cagaron al Bichi (apelativo de Borghi)? ¡Cómo son tan irresponsables!",

"Se pasaron por la raja todo lo hablado. Puta que la cagaron. Jugaron con todos nosotros"
"Con Bielsa también pasaron cosas, pero no voy a sapear a nadie"
"Fue un bautizo, no una tomatera"
"Son unos cara de rajas"
Hasta un dicho popular argentino: "si tenés que atar un caballo es porque no es tuyo".

Me encanta la riqueza idiomática del español, del de aquí y del de allá, porque todo es español (o castellano el que lo prefiera).
Aquí la joya, sin ironía ninguna, de la lingüística futbolera.

Anuncios

Acerca de ebaste

Inventando y solucionando problemas. Ahora la pronunciación del inglés.

Publicado el noviembre 11, 2011 en Uncategorized. Añade a favoritos el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: